TENGA EN CUENTA: esta página ha sido traducida por Google. Póngase en contacto con nosotros si desea ayudarnos a traducir la información.

Buscar

Política de salvaguardia

Sobre esta política de salvaguarda

 

Nombre de la Política: Política de Salvaguardia
Fecha: 24/07/2023 
Oficial de salvaguardia: Lydia Hirst 

Objetivo 
Nuestras actividades caritativas incluyen el trabajo con personas vulnerables. El propósito de esta política es protegerlos y brindar a las partes interesadas y al público los principios generales que guían nuestro enfoque al hacerlo.   

Aplicabilidad 
Esta política se aplica a cualquier persona que trabaje en nuestro nombre, incluidos nuestros fideicomisarios y otros voluntarios.  
Las organizaciones asociadas deberán tener sus propios procedimientos de protección que deben, como mínimo, cumplir con los estándares que se describen a continuación e incluir cualquier requisito legal o reglamentario adicional específico para su trabajo. Estos incluyen, pero no se limitan a otros reguladores del Reino Unido, si es aplicable. 
La protección debe reflejarse adecuadamente en otras políticas y procedimientos pertinentes.   

Principios   
Creemos que:  

  • Nadie que participe en nuestro trabajo debe experimentar abuso, daño, negligencia o explotación. 
  • Todos tenemos la responsabilidad de promover el bienestar de todos nuestros beneficiarios, personal y voluntarios, mantenerlos seguros y trabajar de una manera que los proteja. 
  • Todos tenemos la responsabilidad colectiva de crear una cultura en la que nuestra gente no solo se sienta segura, sino que también pueda hablar si tiene alguna inquietud. 

Tipos de abuso 
El abuso puede adoptar muchas formas, como el abuso físico, psicológico o emocional, financiero, sexual o institucional, incluidos el abandono y la explotación. Las señales que pueden indicar los diferentes tipos de abuso se encuentran en el Apéndice 1. 

Informe de inquietudes 
Si se está cometiendo un delito o hay una persona en peligro inmediato, llame a la policía, como lo haría en cualquier otra circunstancia.
Si usted es un beneficiario o un miembro del público, comunique sus inquietudes a un miembro de nuestro equipo, quien alertará a un miembro superior del personal o al Fideicomisario de la organización benéfica.   
Para los miembros del personal, fideicomisarios o voluntarios de la organización benéfica, comunique sus inquietudes a su supervisor o hable con un fideicomisario.    
Los fideicomisarios son conscientes de sus obligaciones de informar a la Comisión de Caridad con respecto a Informe de incidentes graves y, en su caso, otro regulador. Están al tanto del Gobierno orientación sobre el manejo de las alegaciones de salvaguardia 

 Responsabilidades 

 Responsabilidades de los fideicomisarios 
Esta política de salvaguardia será revisada y aprobada por el Directorio anualmente.    
Los fideicomisarios conocen y cumplirán con la guía de la Comisión de Caridad sobre salvaguardar y proteger a las personas y también el 10 acciones que deben tomar las juntas directivas para garantizar una buena gobernanza de salvaguardia.   
Un administrador principal tendrá la responsabilidad de supervisar todos los aspectos de la seguridad, incluida la denuncia de irregularidades y la salud y seguridad en el trabajo. Esto incluirá: 

  • Crear una cultura de respeto, en la que todos se sientan seguros y capaces de hablar. 
  • Una revisión anual de seguridad, con recomendaciones a la Junta. 
  • Recibir informes regulares, para garantizar que esta y las políticas relacionadas se apliquen de manera consistente. 
  • Proporcionar supervisión de cualquier falla en la protección. 
  • Y garantizar que cualquier problema se investigue adecuadamente y se trate de manera rápida, justa y sensible, y que se lleve a cabo cualquier informe a la policía/autoridades legales.  
  • Liderar la organización de manera que todos se sientan seguros y capaces de hablar. 
  • Garantizar que se lleven a cabo evaluaciones de riesgos de protección y que se tomen las medidas adecuadas para minimizar estos riesgos, como parte de nuestros procesos de gestión de riesgos. 
  • Garantizar que se lleven a cabo todos los controles pertinentes en la contratación de personal y voluntarios.  
  • Programas/actividades de planificación para tener en cuenta los posibles riesgos de protección, para garantizar que se mitiguen adecuadamente.   
  • Asegurarse de que se identifiquen todas las citas que requieren autorización de DBS y capacitación en protección, incluido el nivel de DBS y cualquier capacitación requerida. 
  • Asegurarse de que se mantenga un registro central y esté sujeto a un control regular para garantizar que las autorizaciones y la capacitación de DBS se mantengan actualizadas.  
  • Garantizar que los requisitos de protección (por ejemplo, DBS) y las responsabilidades se reflejen en las descripciones de los puestos, los objetivos de evaluación y los planes de desarrollo personal, según corresponda. 
  • Escuchar e involucrar a los beneficiarios, el personal, los voluntarios y otros e involucrarlos según corresponda. 
  • Responder a cualquier inquietud con sensibilidad y actuar rápidamente para abordarlas.  
  • Garantizar que los datos personales se almacenen y administren de manera segura y que cumpla con las normas de protección de datos, incluido el consentimiento válido para usar cualquier imagen o video.   
  • Hacer que el personal, los voluntarios y otras personas sean conscientes de: 
    • Nuestros procedimientos de protección y sus responsabilidades específicas de protección en la inducción, con actualizaciones/recordatorios regulares, según sea necesario. 
    • Los signos de abuso potencial y cómo denunciarlos.  

Responsabilidades de todos 
Para estar al tanto de nuestros procedimientos, realice la capacitación necesaria, sea consciente de los riesgos y signos de abuso potencial y, si tiene inquietudes, informe de inmediato (ver arriba). 

recaudación de fondos 
Nos aseguraremos de que:  

Seguridad en linea 
Identificaremos y gestionaremos los riesgos en línea asegurándonos de: 

  • Los voluntarios, el personal y los administradores entienden cómo mantenerse seguros en línea. Puede usar una configuración de privacidad alta y acceso con contraseña a las reuniones para respaldar esto. 
  • Los servicios en línea que proporciona son adecuados para sus usuarios. Por ejemplo, use restricciones de edad y ofrezca protección con contraseña para ayudar a mantener a las personas seguras. 
  • Los servicios que usamos y/o brindamos son seguros y están en línea con nuestro código de conducta.  
  • Proteja los datos personales de las personas y sigaLegislación RGPD del Reino Unido. 
  • Tenemos permiso para mostrar cualquier imagen en nuestro sitio web o cuentas de redes sociales, incluido el consentimiento de un individuo, padre, etc.  
  • Explicamos claramente cómo los usuarios pueden informar inquietudes en línea. Las inquietudes pueden informarse mediante esta política o directamente a un proveedor de redes sociales mediante su proceso de presentación de informes. Si no está seguro, puede ponerse en contacto con uno de estas organizaciones, quien te ayudará.  

Trabajar con otras organizaciones  
Al trabajar con otras organizaciones, incluidos los proyectos de colaboración, cumpliremos con
Orientación de la Comisión de Caridad llevando a cabo la debida diligencia pertinente y teniendo un acuerdo por escrito que establezca: 

  • Nuestra relación. 
  • El papel de cada organización. 
  • Arreglos de seguimiento y presentación de informes. 

Control de versiones: aprobación y revisión 

Número de versión 

Aprobado por 

Fecha de aprobación 

Cambios Principales 

Período de revisión 

1.0 

Junta 

24/07/2023 

Política aprobada 

Anualmente 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Orientación legal  

Gov.UK – El papel de otras agencias en la protección 
CC: Infografía; 10 acciones que deben tomar los fideicomisarios. 
CC: Deberes de salvaguarda de los fideicomisarios de la caridad 
CC: Salvaguarda – políticas y procedimientos 
CC: Cómo proteger a los grupos vulnerables 
CC: Gestión del riesgo en línea 

Enlaces útiles 

NCVO: recursos de protección en línea. 
NSPCC: Escribir una política de protección 

 Apéndice 1: Señales de abuso 

Abuso físico 

  • magulladuras, ojos morados, ronchas, laceraciones y marcas de cuerdas. 
  • huesos rotos, heridas abiertas, cortes, pinchazos, lesiones no tratadas en varias etapas de curación. 
  • anteojos/marcos rotos, o cualquier señal física de haber sido castigado o restringido. 
  • resultados de laboratorio de una sobredosis o medicamentos de dosis insuficiente. 
  • informe del individuo de haber sido golpeado, abofeteado, pateado o maltratado. 
  • el cambio repentino en el comportamiento de un adulto vulnerable. 
  • la negativa del cuidador a permitir que los visitantes vean a un adulto vulnerable a solas. 

abuso sexual 

  • moretones alrededor de los senos o el área genital. 
  • enfermedades venéreas inexplicables o infecciones genitales. 
  • sangrado vaginal o anal inexplicable. 
  • ropa interior rota, manchada o ensangrentada. 
  • el informe de un individuo de haber sido asaltado sexualmente o violado. 

Maltrato Mental/Abuso Emocional 

  • estar emocionalmente molesto o agitado. 
  • ser extremadamente retraído y no comunicativo o no receptivo. 
  • nerviosismo alrededor de ciertas personas. 
  • el informe de un individuo de haber sido maltratado verbal o mentalmente. 

Descuido 

  • deshidratación, desnutrición, úlceras de decúbito no tratadas y falta de higiene personal. 
  • problemas de salud desatendidos o no tratados. 
  • condiciones de vida peligrosas o inseguras (por ejemplo, cableado inadecuado, sin calefacción o agua corriente). 
  • condiciones de vida insalubres y sucias (p. ej., suciedad, pulgas, piojos en la persona, ropa de cama sucia, olor a heces/orina, ropa inadecuada). 
  • el informe de un individuo de haber sido maltratado. 

autoabandono 

  • deshidratación, desnutrición, condiciones médicas no tratadas o mal atendidas y mala higiene personal. 
  • condiciones de vida peligrosas o inseguras. 
  • viviendas insalubres o sucias (p. ej., infestación de animales/insectos, inodoro que no funciona, olor a heces u orina). 
  • indumentaria inapropiada y/o inadecuada, falta de las ayudas médicas necesarias. 
  • vivienda extremadamente inadecuada o falta de vivienda. 
  • atención médica inadecuada, no tomar correctamente los medicamentos prescritos. 

Explotación 

  • cambios repentinos en la cuenta bancaria o en la práctica bancaria, incluido un retiro inexplicable de grandes sumas de dinero. 
  • agregar nombres adicionales en tarjetas de firmas bancarias. 
  • retiro no autorizado de fondos utilizando una tarjeta de cajero automático. 
  • cambios abruptos en un testamento u otros documentos financieros. 
  • desaparición inexplicable de fondos o posesiones valiosas. 
  • facturas impagas a pesar de que se dispone de dinero para pagarlas. 
  • falsificación de firma en transacciones financieras o para los títulos de propiedad. 
  • aparición súbita de parientes previamente no involucrados que reclaman derechos sobre las posesiones de un adulto vulnerable. 
  • Transferencia repentina e inexplicable de activos a un miembro de la familia o alguien fuera de la familia. 
  • prestación de servicios que no son necesarios. 
  • denuncia individual de explotación.